ادامه

  ۴

یَنتابُنی فی أوَّلِ الخَریفِ

إحساسُ غَریبُ بِالأمانِ و الخَطَر


در شروع پاییزاحساس نا آشنای ایمنی و خطر

 برمن چیره می ‌شود


أخافُ أن تَقتَرِبی


می ترسم که نزدیکم شوی


أخافُ أن تَبتَعِدِی


می ‌ترسم که از من دور شوی


أخشى على حَضارَةِ الرُّخامِ مِن أظافِرِی


بر تمدن مرمر از ناخن ‌هایم ميترسم

 

أخشى على مُنَمنَماتِ الصَّدَفِ الشّامِیَّ مِن مَشاعِرِی


بر مینیاتور‌های صدف شامی از احساسم ميترسم


أخافُ أن یَجرُفَنی مَوجُ القَضاءِ و القَدَر


بیم آن دارم که موج تقدیر مرا با خود ببرد

ادامه نوشته

سپتامبر

سبتمبر / سپتامبر

۱
الشِّعرُ یَأِتی دائِماً مَعَ المَطَر
شعر همیشه  با باران می‌آید
و وَجهُکِ الجَمیلُ یَأتی دائِمَاً مَعَ المَطَر
و همیشه صورت زیبای تو با باران می ‌آید
و الحُبُّ لا یَبدَأُ إِلا عِندَما

تَبدَأُ مُوسیقى المَطَر..
و عشق هرگز آغاز نمی ‌شود مگر زمانیکه
موسیقی باران آغاز  ‌شود

ادامه نوشته

عاشقانه ای زیبا : عطر / عطر

عطر / عطر

عطر المراه
فضیحهٌ علنیه
لاتهتمُّ بتکذیبها
رايحه خوش زن
رسوایی آشکاری است
که تکذیب آن ممكن نيست